Ik spreek een beetje duits in het duits

  • Abonneren
  • Aandeel

DE: Ich spreche für das Imperium! With a little German thrown in, what could possibly go wrong?

NL: Ik heb het over juffrouw Guthrie. NL: Ik praat tegen je, monnik! NL: Ik heb het ook niet echt over geestesziekten. DE: Ich spreche mit ihm. Yes, sir, also French, Italian and a little German.

Voor onze welvaart is buitenlandse handel nodig. NL: Spreek en wordt gehoord. DE: Ich spreche vom Verschwinden. NL: Ik heb het over jou. NL: Ik heb het ook niet over waanideen.

Op deze manier wordt men veel bewuster van de eigen taal en dat zorgt weer voor veel grotere taalvaardigheid ook in de eigen taal.

Voorbeeldzinnen

Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden. NL: Niets. DE: Ich spreche ihre Sprache nicht. NL: Laten we' n praatje met' m maken. Gastvrije ontvangst. NL: Hoe moet ik u noemen? DE: Ich spreche von Miss Guthrie.

  • NL: Ik spreek van Gannicus. DE: Ich spreche mit dem Beamten.
  • Men gaat nadenken over grammaticale structuren die de andere taal veel meer uitdrukkingskracht geven die de eigen taal niet heeft. DE: Nein, ich spreche nicht leiser.

DE: Ich spreche von nchsten Angehrigen. NL: Komt omdat ik Engels spreekSigrid. Nou, hoor. NL: Ik spreek wel Engels, ik parlez-vous wel een beetje Duits. En ik spreek een beetje Spaans.

Ook in de database

NL: Ik spreek namens hen. NL: Ik zal het met Hunne Majesteiten bespreken. DE: Ich spreche nicht von Samantha.

Behalve Latijn dan natuurlijk, ik spreek een beetje duits in het duits, Engels en Frans moeten lezen. En in de tijd waarin ik nog studeerde heb ik heel wat boeken op het gebied van theologie en Psychologie in het Duits, maar dat is nooit een verplicht vak op het VWO geweest, wat zou er verder nog mis kunnen gaan. I speak a little German.

Met een beetje Duits erin, gedurende een vakantie in Itali. NL: Ik heb het over juffrouw Guthrie.

Elkaar niet begrijpen - Einander nicht verstehen

DE: Ich spreche von deinem Sohn. NL: Ik heb het natuurlijk over de Arrow. Waarom het verplicht is, daar kan ik geen antwoord op geven. Wordt deze vraag niet verkeerdom gesteld?

  • NL: Ik neem voor hem waar.
  • DE: Ich spreche nicht viel bosnisch.
  • DE: Ich spreche nicht von Kampf.
  • NL: Ik heb het over onze afspraak.

NL: Ik heb het over de politie? DE: spreche ich laut genug. Als men namelijk een taal leert, dan leest men monumentale werken die zeer veel belangrijk zijn voor de cultuur waaruit ze vandaan komen.

NL: Ik praat er liever niet over? Bijwerken Annuleren. DE: spreche ich mit Dexter Morgan. NL: Ik zal het met Hunne Majesteiten bespreken.

DE: Genau davon spreche ich. NL: Over de storm. NL: Ik spreek niet namens Esther.

NL: Monsieur, ik spreek geen Engels. NL: Ik heb het niet over jou. DE: Ich spreche mit deinem Patenonkel. Synoniemen Vervoegen Reverso Corporate.